您的位置:首页 >> 精品文萃 >> 文学世界 >> 内容

人魚物語

作者:不详 时间:2005-4-9 23:40:51 点击:

  核心提示:渾身發冷。一定又沒蓋好被子。 我下意識地用手摸被,怎麼,床變得又濕又硬,還突兀不平? 做夢,一定又是噩夢。 我搖搖頭,把眼睛睜開一條縫,卻意外地發現頭頂上並不是雪白的天花板。怎麼回事?是天!我怎麼躺到...
渾身發冷。一定又沒蓋好被子。
我下意識地用手摸被,怎麼,床變得又濕又硬,還突兀不平?
做夢,一定又是噩夢。
我搖搖頭,把眼睛睜開一條縫,卻意外地發現頭頂上並不是雪白的天花板。怎麼回事?是天!我怎麼躺到外面去了?!
一定是夢。我又閉上眼,繼續睡,睡醒就好了。
可是感覺是真實的,我是躺在一塊又濕又冷的硬地方,還有風吹過。
"……"一陣嘰裏咕嚕的話。
這夢怎麼醒不了?我又睜開眼。
那是個很帥的外國人。(天知道是怎麼一回事!)金黃色的頭髮,深碧的眼眸,精緻的五官,極富男性魅力。而且,他戴著一頂王冠,就像童話中常描寫的王子一樣!
從沒做過這麼美的夢!只可惜我聽不懂他說什麼。
"……"他又說了一句。我搖頭表示聽不懂。
"……"他繼續說,我聽出他好象換了另一種語言。
"where are you from? and what's your name?"他問。
這回我聽懂了,他會講英語!不過發音很古怪。
"……"我張嘴,卻發不出聲音。
不可能!我又試圖說話,失敗。
"怎麼了?"他溫柔地問。
開玩笑,絕對是做夢!我怎可能不會說話!他笑笑,沒再說什麼,扶我坐起來。這,是海邊!!!我躺在礁石上,而且不會說話!?
一個念頭閃過--我難道做夢自己是人魚公主,海的女兒?情節和安徒生童話裏的多麼相似!
驚慌失措!立即拿自己與書中的小人魚作比較:好,雖不會說話,但舌頭還在,沒被割掉;雖睡在海邊,但還穿著家中的白睡裙,萬幸,沒赤身露體。難道在夢裏,我要扮演小人魚的角色?不過王子很帥,又是夢,也不太要緊了。
他的目光裏全是痛惜,這讓我很不好意思。轉念一想,反正是夢,甜美一點也沒什麼不好,他微笑的樣子真帥!
我慢慢站起身來,海風吹得我不禁打了個冷戰。他解下披風給我披上。絕對羅曼蒂克!他仍是扶著我。"去我那裏,好嗎?"我點點頭,回他一個微笑。
剛邁出第一步,突然記起小人魚走路時的感覺是在刀尖上跳舞,心裏不覺一凜:我會不會也很痛?想了許久,他也陪我站了許久,沒問。不管它,試試吧!我落下腳,不痛!又走了一步,仍舊不痛!太好了!我比小人魚幸福!
由他扶著,我們走回了他在海濱的城堡。我想我的步子夠輕盈。
該用午飯了。坐在華麗的休息室裏,我在為著裝發愁。換掉睡裙穿什麼好呢?幾個笨手笨腳的宮女根本不能領會我的意圖,而且她們也不會英語--即使這英語很古老。做手勢打發了她們,我自己動手。既然是位東方的人魚公主,就打扮得東方化一些吧。
他來接我了。我看出他眼中不至信的驚歎。我很高興。說實話,挺喜歡他。
牽著我的手,我們步入大廳。兩旁的人緊盯著我,讓我渾身不自在。到中間坐定,他站起身用另一種語言宣佈什麼,我猜是用丹麥語,誰叫安徒生是丹麥人呢。然後眾人用更加熱烈的眼光望著我。"他們覺得你很美。"他用一種自豪的語調對我說。自豪?是的。
接下來是吃。我儘量文雅,沒吃什麼就停下來了,看得出周圍的元老們對我的彬彬有禮感到滿意。然後是歌舞表演。那些歌伎唱得跳得都很一般。
忽然記起小人魚是會跳舞的,於是在桌上寫:dancing。他懂了。他揮手讓人群安靜。我起身走到廳中央。一種古怪的阿拉伯音樂響起,大概這就是他們認為的東方音樂吧。好在我會些基本動作,又能編,也就跳的有聲有色。一曲舞畢,他們全鼓起掌來。他笑得好開心。
我想我挺能勝任小人魚的角色。因為我不只是會跳舞,還會做飯,騎馬,打橋牌(不過那時沒有),可以陪他做許多男人們愛做的事情。
那次去軍營觀看操練。兩隊士兵拿匕首對打,還挺是那麼回事兒。一時心血來潮,換了身兒士兵的衣服,也舉把匕首模仿起來,居然惟妙惟肖。士兵們驚異地望著我,奇怪我一位淑女--還是王子的女伴,怎會舞刀弄劍。他很寵我,隨便我做什麼。有時我也顧及他的面子,並不太顯露我二十一世紀的本色。
我最怕從夢中醒來。
早上,本來約好的一起去海邊,他走進來了。
"可憐的啞巴孤女,我今天不能陪你了。"他有些淒涼,"父王要我去鄰國相親,不過你知道,我心裏只有你。除非是她,那個在海灘上救過我的人,不過我想她是位仙女。我絕不會娶任何別人,放心地等我回來。"
不!我知道故事是如何發展的,那個鄰國的公主"不幸"就是"救"他的人,而實際上,那個人應該是我扮演的小人魚!
"你一定要去嗎?你心裏真的只有我嗎?"我用眼睛問他,像書上寫的一樣。"是的,我的可憐的啞吧孤女。等我。"他也用眼睛回答,十分堅定。不過這堅定在見過那鄰國公主後就會不見了,我才沒那麼傻。於是決定,不能讓他去成。
我有很多辦法,暈倒是最有效的。
他果然焦急地上當了。他抱我回房間,忙前忙後地照顧我。我假裝有氣無力地握住他的手,意思是:留下來陪我。
他照做了。我一病就是五天。朝夕相處中,我明白了自己的感情,也希望這夢永遠不要醒。不,這根本不是夢。
我成功了。五天後"大病初愈"。他已經請人為我做嫁衣了。宮中喜氣洋洋的。雖然我有些忐忑不安,不知在夢裏結婚會不會有什麼不對的地方,但我還是衷心期盼。
婚禮的晚上終於到了。他為了給父母一個驚喜,剛剛派人把他們接來。我沒能看見公婆,因為我正在試禮服。也因為這個,結婚禮服沒有屬於我。他走進了休息室,我歡喜的轉過身要奔向他,卻看到了另一個女孩。她極甜蜜地挽著他的胳膊,而他一臉矛盾的表情。
我一下子明白了。千方百計阻止他倆相見,可是故事是不容篡改的。
我的淚沖了出來,他不知解釋些什麼才好。
那真正的新娘穿上了結婚禮服,而我穿的是一件最美的伴娘禮服。我想我的風頭一定蓋過了那真正的新娘。
整個晚上,王子的心情很好,他好象根本忘了我的存在。我脆弱地想逃。我不能,也許事情還有轉機?
沒了!故事裏就沒有給小人魚一個機會,我也一樣。
還有最後一個舞,我要扮演完小人魚的角色。
我跳得比誰都用心。我的腳不痛,心也不痛。我咬破了嘴唇。
入夜了,王子和他的新娘回房休息了。我走上海灘。
沒有,沒有人魚的姐姐給她一把刀。也許是地點不對,書中的婚禮在船上。
第二天,所有的人乘船狂歡。王子和王妃真是天生的一對。
我躲在艙裏,暗想著自己的命運。
又是晚宴。他們來請我跳舞。我去了,但沒跳。
王子和王妃翩翩起舞,在寬闊的甲板上。月光灑下,我發現他們都沒有影子。
我這樣真正的人,卻要在虛幻的世界中苦渡。
又是夜裏,我一個人站在甲板上。海面上升起了我的姐姐們,並給了我一把刀。
我沒有必要也沒有義務演完小人魚這個角色,我沒有義務也沒有必要代替她在海面上升起太陽的時候化為泡沫!何況,那王子只是虛幻的影子而已!
但我下不了手。沒想到我像小人魚一樣善良,並且那樣的愛著他。
愛的同義詞是犧牲。
我這樣真實的人,卻註定要在虛幻的世界中消失。
我坐在甲板上等夢醒,夢不醒。
我坐在甲板上等日出,日出。
我感到身體飄起來,跟海中千千萬萬個泡沫一樣,飄了起來。
不敢再看他最後一眼,雖然他讓我的心好痛。
夢依舊沒有醒,但我無悔。
"媽媽,小人魚死了?"一個稚嫩的童音。
"沒有,她還在你心裏頭呢!"
不錯,我飄蕩在字裏行間。
来源:网络

特别声明:以上作品内容(包括在内的视频、图片或音频)为用户上传并发布,本平台仅提供信息存储空间服务。如遇版权问题,请立即联系删除。

Notice: The content above (including the videos, pictures and audios if any) is uploaded and posted by the user. This platform merely provides information storage space services. In case of copyright issues, please contact us at the first time and we will remove the related content immediately.

  • 上一篇:聖經和文學
  • 下一篇:When We Two Parted
  • 相关文章
    • 没有相关文章
    相关评论
    我要评论
    • 大名: (*请输入您的大名,缺省将显示IP地址。)
    • 内容:
  • 愛德華網絡世界(www.ok5266.com) © 2004-2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • E-mail:ok5266@gmail.com E-ICP備:05013632
  • Powered by Edward Web World V4.0.6