爱德华网络世界

当前位置:首页 > 精品文萃 > 文学世界 > 内容

聖經和文學(2)

作者:D.James Kennedy    更新时间:2005-4-8 1:30:43

〖 聖經和失明的先知:米爾頓 〗

米爾頓(1608-1674)永遠是最偉大的作家之一。聖經是他寫作,尤其是他出版於 1667 年傑出作品《失樂園》的題材來源。他的看法超過同一個時代的人,並且他們無法洞悉他的看法。可以說他是一名先知式的作家。

「有些人站在他那個時代的外面,」作家包利罕(f. w. boreham)說:「他們的天分帶來擾亂、駭人,以及莊嚴。同一個世代對他們冷漠,他們卻屬於所有世代的公民,而不只是那一個世代。所有的世代將會立即發現他們,同他們喝采,讚美他們,給他們冠冕。在這些純潔、不朽的靈魂當中,米爾頓是個中翹楚、蓋世無雙的代表。」

加內特博士(edward garnett)說:「英國歷史的舞臺上從未有過,將來也不會再有如此閃耀的人物。」作家兼教授葛拉斯比(terry glaspey)把《失樂園》描寫作「歷史上最重要的詩篇,並且影響我們大眾文化對神和邪惡的認知。」

米爾頓生長在十七世紀一個動盪不安的英國。他七歲時,莎士比亞逝世;十歲時,雷利爵士(sir walter raleigh)上了斷頭臺,十二歲時,「五月花號」正航向蠻荒的美洲。這位年輕的詩人曾為英國的共和體制效力,並看到了共和的來臨。米爾頓是一位偉大的政治自由先驅,並于英國內戰期間,效命於克倫威爾,且為清教徒立言請命。他在政治和宗教自由上獲得勝利。他有一個強烈的念頭:他嚮往聖經模式的政府(純潔的政府、教會和生活),並盼望它降臨英國。當王朝被推翻而共和國建立的時候,他看到他的願望在克倫威爾的手裏實現了。然而等到克倫威爾死去,共和國被推翻,王朝復辟,英國又跌入穀底和粗淺之地。米爾頓也鋃鐺入獄,其作品均被付諸一炬,並且他大部份的財產也遭到沒收。

英國陷入罪惡的泥沼之中,眼看著樂園已失。經過這一場艱難之後,米爾頓終於明白地上的樂園僅僅是天上樂園的一個蹩腳之翻版。這個天上樂園才是他心之所望。雖然他為英國之自由付出了長期的勞苦,以及一隻眼睛視力的代價,但這時他又面臨了另外一個左右為難的窘境。他被委以重任,撰寫冗長且艱巨的論文,替政府應有的自由作辯護。然而醫生囑咐他,如果他接受這項任務,他另一隻眼睛勢必也將失去。米爾頓卻選擇瞎眼,絕不推縮。他努力從事新的工作,直到他的視力消退,陷入完全的黑暗裏。

他完全把自己奉獻給他的工作。明白了他的使命之後,他勤奮地研究,而這也是另一個他失明的原因。自從他十二歲到四十四歲瞎眼的這段期間,他每天只是不間斷地研究。他的博學多聞使得他的詩作深奧難測,成為閱讀的障礙。原因無他,在於我們之中只有少數人像米爾頓一樣,皓首鑽研汗牛充棟的古典著作。他認為鑽研的主要目的在於良善:

於是乎,學習的目的乃是透過對神正確的認知,以彌補我們始祖的墮落,並從認知當中來愛他,效法他,更像他,使我們的靈魂緊緊地擁抱美德,讓美德借著來自天上信心的恩典使我們完美無瑕。

即使希臘人有他們的倫理和英雄--他們的奧德賽(odyssey)和伊裏(iliad)--但米爾頓筆下仍然無人可比。《失樂園》不是針對一個國家或一個民族而寫的,它的對象乃是整個人類,而且其中所牽涉的不只是人類而已,還有天使、撒拉弗、魔鬼、神和祂的愛子。包利罕說,沒有人投身在這樣龐大的工作當中,並且稟著一息尚存,永矢弗諼的精神,不顧身體的殘障而完成一切。雖然他失明了,米爾頓向神求告,求祂打開他內在的眼睛,並讓他的靈魂遍佈眼睛,使之能看見不可見的事物,把這些事物寫給那些有眼睛卻看不到永恆的人。因此,米爾頓是一個看不見的詩人,他把自己撒在從永恆到永恆的世界歷史畫布之上。他看到的是人從沒有看到的事物,並且透過那個內在的眼睛,他打開了許多人的眼睛。他的詩有一種宏偉豪邁的感覺,「米爾頓式的」(miltonic)已然成為標準的「教會詞彙」。這是一項「前不見古人,後不見來者」的創舉。

任何接觸米爾頓生命和作品的人,第一個被攫住的印象是單一的啟示來源--不僅指揮著他的作品,也指揮著他這個人。這個來源是聖經。無疑地他把聖經從創世記到啟示錄視為永在之神絕對無誤的啟示,並認為所有人的現在、過去和將來的景況都在聖經裏。他被稱為「清教徒派」裏的最高典範--一個從聖經中發掘異象的人。

這一個米爾頓一生的志業,以及對世界所做的貢獻,卻在他的靈魂深處安靜地醞釀了卅年之久。米爾頓看到罪的權勢和詭騙來到了世間,並且在世上造成浩劫和災難。他看清了罪的微妙之處,並且明白罪乃是從撒但而來。這本書以地獄做為開場,正是撒但和魔鬼(三分之一的天使)敗在神和祂忠心天使的手裏之時:

陰沈的景況到處是曠野和荒地:
地牢可怖,四面八方亦然。
一場大火爐熱騰騰地焚燒著,然而火中
卻看不見光,只有漆黑一片,

火勢憑添悲慘的光景、
哀傷的範疇、憂鬱的陰影,其中和平與
安息不再,而盼望永遠飛去。
所有的只是無止息的折磨
咄咄逼人,熊熊的烈火吞噬,
燒著永遠無法燒盡的硫磺。

永恆公義為他們準備一地。
為反叛者預備著,他們的監獄鎖上
徹底的黑暗,他們將命定
遠離神以及天上的光芒,
如同三倍中心至最遠極處之距離。

啊!這和他們墮落之時是多麼的不可同日而語!

這時撒但用著相同的苦痛向他的同路人說:
一樣的廢墟:跌入你們所看到的地洞,
從萬丈高處跌落,可知他能力之所及,
與他的雷電,可是誰真正清楚
他可怕膀臂的力量?

並非有失落了所有:無法擊敗的意志、
報復的演練、肉體的憤恨、
以及永不屈服或退縮的勇氣。
還有什麼沒有投降的?
那個榮耀從未以忿怒或能力加諸在我身上
要我屈膝和懇求恩典……

換言之,撒但即使吃了敗仗,被放置在可想像之中最悲慘的地方,牠仍然堅守牠的「無法擊敗的意志」。並繼續說:「甯在地獄為王,勝過服事在天。」

撒但和牠的爪牙們在此計謀對神施以報復。牠們的計畫是要敗壞神新的創造,也就是人類。撒但使人犯罪,然後罪帶來死亡。

米爾頓明白耶穌基督就是那位末後的亞當。他的曠世巨著《失樂園》和《複樂園》是有關兩個主角:先前的亞當因為犯罪,使得人類被圈在罪、死和悲慘之中;而末後的亞當,即耶穌基督,乃是一整個新造之人的開端。因此,耶穌拆毀魔鬼的作為。對那些接受祂恩典的人而言,祂用天上的愛撥正了地獄式的仇恨。基督的僕人米爾頓把這個以及其它相關的聖經真理告訴了世人。

如果你尚未讀過《失樂園》和《複樂園》。我特別建議你去閱讀。然而,我可要事先給你一份預警,這兩本書很難讀懂。閱讀這些書的好處是,可以明白有關地上生活的真相。按照這古老的語彙,我想作一個大膽,但或許也是備受爭議的建議:我想那些熟悉「米爾頓式」英語的基督徒教授們,或許可以將米爾頓偉大的史詩「翻譯」成現代英文。這樣會使這兩本名著重新回到世界矚目的焦點,那原是它們應在的位置。無論如何,如果沒有聖經,這位作家中的作家就不可留給世人學者稱之為「英文語系之中最偉大的史詩」了。

〖 聖經和本仁約翰 〗

這是一本世界歷史上最著名、擁有閱眾人口最多、印刷版數最高的書籍之一。它的開場白是:

我走過這個世界的曠野,看見了一個洞口。於是我走進洞口,在那裏睡了。當我熟睡的時候,我做了一個夢。夢裏我看見一個衣衫襤褸的男人站著,眼睛望著(或是背著)他的家。他手上有一本書,肩頭上挑了一個重擔。他打開書本。讀了好一會。他一邊讀,一邊流著眼淚,並且發抖,直到他再也無法忍下去的時候,他放聲大哭說:「我該怎麼辦?」

在這痛苦之間,他回家去了。站在妻子和孩子面前,他強自鎮定,因此他們看不出他的痛苦。然而痛苦加深了,他無法繼續沉默下去。終於他給妻子和孩子吐露出胸中的悶氣,苦訴他們:「啊!我親愛的妻子,」他說:「還有我的孩子,我的骨肉,我是你們親密的朋友!現在有一個重擔壓著我叫我不安。更明白地說,有人通知我,我們這個城市會被從天上來的火燒滅,這是多麼可怕啊!當城市覆滅的時候,不管是我、你,我的妻子,還有你,我甜蜜的寶貝都會死去,除非(現在我還看不出來)我們能找到一條生路,救救我們自己。

貝德郡(bedford)那位錫鍋匠本仁約翰所寫的不朽之《天路歷程》就是這樣開始的。這本書刷了超過三百版,被譯成一百一十二種語言,供給無數的世人閱讀。作家兼學者拉克爾(herbert lockyer)寫道,雖然本仁約翰已經死了數百年之久,「他仍然用他獨特的筆調在說話,其中最著名的是《天路歷程》。這一本屬靈古典作品將它的作者推入不朽的領域之中。」盎格魯撒克遜民族彷佛是和《天路歷程》的力量一起出現的。本書改變了英國的命運,並且神也使用本書來更新人心。我們這個時代的一項大悲劇就是,許多人從來沒有讀過這一本書。如果你還沒讀過,我勸你快找一本來讀讀。

本仁約翰(1628-1688)是一位錫鍋匠,換句話說,修補鍋子水壺是他的工作。當時這是一件極為普通的職業。另外,他是一個非常貧窮的人,沒有受過什麼教育。他的寫字和閱讀能力大概跟當時的窮人不相上下。令人吃驚的是,他竟能寫書,並且寫出歷史上最偉大、最著名的書之一。

本仁有三本著名的書是:(一)《天路歷程》:內容是描寫一位基督徒從毀滅之城走向天城的歷程;(二)《聖戰》(holy war)則是一本寓言,寫的是一個人落人迪奧波羅斯(diabolos),即魔鬼手裏,後來為「以馬內利」,即神的兒子救回(這是一部佳作);(三)他的自傳《罪魁身上的恩典》(grace abounding to the chief sinner)。

根據他的見證,本仁年輕時是一個非常荒唐的人。只是後來他明白自己是一個罪人,並且知道神會懲罰罪。然而他雖然參加教會的活動,卻照樣犯罪--他相當清楚他是一個偽善者。他喜歡別人說他是一個虔誠的人,他所做的每一件事都是為了想要得到別人對他外表公義的讚美。

他感覺到自己一點指望也沒有。但是有一次在讀經時,他讀著約翰福音六章。當他讀到第 37 節:「凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的人,我總不丟棄他。」這節經文深深地祝福著本仁約翰。「到我這裏來的人,我總不丟棄他。」神向他說話,開了他的心眼,使他歸入主的名下。

同時他描寫自己的經驗,其實就是寓言《天路歷程》的寫實版。你還記得小說裏的主角「基督徒」離開「毀滅之城」,去尋找救恩的過程嗎?他馬上發現自己有一個罪的重擔,就好象背上扛了一個背包。這個沉甸甸的重擔,幾乎讓他的每一步皆痛苦不堪,但他就是找不到什麼方法可以除去這重擔。然而當他最後來到加利利山上;他發現那裏有三副十字架,他來到了耶穌前面。這時這位基督徒跪在正中央這個十字架前。剎那間,他的重擔從他的背上脫落了,並且從山上一直滾到一個墓穴裏,從此就再也沒有見到這個重擔了。本仁所描寫的是他自己的生命,他終於明白他有了永生!他嘗到神恩典的滋味。

在《天路歷程》裏,他敍述每一個渴望這個旅程的人都可以找到確據和憑證,和遭遇到的危險。在這個寓言裏本仁借用人性的特點,向故事中的角色一一吹了一口氣,使他們栩栩如生。突然,他們從書中站了起來,用兩腿走路,並且還說話,吹牛皮--他們說大話,他們哭,他們哀傷。這些都是令人難以磨滅的的印象,誰能忘記他們?他們之中包括:「柔順」、「固執」、「世俗聰明者」,他們都給了年輕胡塗的基督徒一些睿智的忠告:「良善」、「單純」、「傲慢」、「拘謹」、「偽善」、「耍嘴皮」、「善惡法官」、「魔王」、「失望巨人」、「守法」(他只是照著律法所說的去做,並想由此得救。那是一個根本不可能的假設)。事實上天路客在路上遇見許多人物--這些人幾乎也在日常生活當中,和我們一一打過照面。他們之中有許多人走錯了第一步,並且來到錯誤的終點,只有那些循著神的直路和窄路,並且聽從「傳道人」(福音)的人才會完成這個天路歷程。

儘管這本書已有三百年的歷史,《天路歷程》仍然曆久彌新,享有屬靈的清晰之氣。由於我們這個時代充滿強烈的世俗主義,這本書的知名度不如我們上一代來得響亮。道格拉斯(j. d. douglas)說:「幾乎每一個維多利亞時代的家庭必讀這一本書」。直到今天它仍然是最暢銷的一本書!如果沒有聖經,就不可能有這一本《天路歷程》的文學佳作。

〖 聖經和杜斯妥也夫斯基 〗

杜斯妥也夫斯基(1821-1881)是深具洞察力,且又是虔誠基督徒小說家當中的一人。根據寇克斯教授(roger cox)所言:「在後文藝復興時代的作家裏,其中可以做為莎士比亞接班者,當上基督教悲劇代言人的首推杜斯妥也夫斯基。」杜斯妥也夫斯基誕生在一個基督教的家庭。撰寫他傳記的克耶斯沙(geir kjestsaa)寫道:「順理成章地聖經是這一個家庭最重要的讀物。」然而,他那位醫生父親最後酗酒,無怪乎杜斯妥也夫斯基後來也離開了信仰。他的父親因為虐待農奴,以至於死在他們的手裏。

年輕的時候,杜氏進了聖彼得堡的軍事工程學校。那時參加了一群熱衷學習法國社會主義人士的集會,因此遭受逮捕,並以政治罪名被官方起訴。不久之後被收押在聖彼得堡的「彼得和保羅」(peter-and-paul)監獄。服刑時,杜氏寫了一封信給他的兄弟米凱爾,問他:「你不是要寄給我歷史書籍嗎?也好,但若是你能寄聖經(新舊約)來的話最好,我正需要它。」他收到新約,並且一讀再讀。杜氏因而接受耶穌基督,成為一個基督徒。

不久之後他死罪定讞,並被判定交付執行。當行刑時,克耶斯沙轉述道,他轉過身去跟旁邊一起受刑的夥伴說:「我們將會與基督同在。」然而他們並沒有執行槍決,杜氏獲准減刑,改判前往西伯利亞勞動營接受苦役改造,並且還恢復他的軍階服役。在歐姆斯克(omsk)服刑期間,杜氏有機會再重溫聖經。根據克耶斯沙的研究,監獄裏並沒有什麼和藹可親的人。然而杜氏卻結交了一位朋友阿裏(ali),「杜斯妥也夫斯基用他的新約當教材,教他閱讀。」數年後,杜氏在回復一個母親如何撫養孩子的問題上,寫下了這樣的一篇忠告:

你的孩子已經十三歲了!讓他熟悉福音書,教導他相信神,但態度務要嚴格,如同一個人嚴格地遵守法律。這是絕對必要的,因為沒有這些,他不會成為一個好人。往好的來看,充其量他頂多變成一個受苦的人;往壞的來看,他會變成一個平庸的蠢蛋,或者會更壞。要想在基督之外改進是不可能的,相信我。

直到死前杜氏仍然秉持對聖經和基督的信念。這點對我們在此的目的而言,更重要的是,聖經影響著他的小說。

他的經典之作《罪與罰》(crime and punishment)勾畫著上述之這項事實。論到宋妮雅(sonia)這位小說中的靈魂人物,阿摩亞(alba amoia)就說:「杜斯妥也夫斯基創造了這位沒有上過學、沒有受過教育,以及粗俗的宋妮雅,用她與生俱來的才能激起菁英份子的敏感度。」阿摩亞繼續說:「福音以宋妮雅為中間人來傳播神的心意,把拉斯可尼可夫(raskolnikov)帶到了基督面前。」小說結束時,宋妮雅送給拉斯可尼可夫一本新約,但是拉斯可尼可夫並不願意讀它。然而杜氏卻有言外之音,不但引涉拉斯可尼可夫讀了新約,新約甚且改變了他。小說的結尾是這樣的:

然而這卻是一個新的開端--一個人漸漸更新的故事,一個他漸漸重生的故事,從一個世界到另外一個世界,開啟了一個未知的新生命。那可能是新故事的內容,而舊的故事就在此打住。

這一個美麗動人的故事最後以接受基督教做為總結。

在杜氏《白癡》(the idiot)一書中我們彷佛也看出聖經深遠的影像。克耶斯沙在《杜斯妥也夫斯基:一個作家的一生》(fyodor dostoevsky: a writer's life)一書中解釋了小說《白癡》的張力。他說杜氏一心想要創造一個「絕對的好人」,然而他卻完全明白只有基督才是這樣的一個人。因此,杜氏如何把這位「基督的角色移植到地球上」,成為日常生活的一員?杜氏在一封給他侄女的信中作了下面的解釋:

這一部小說的中心思想乃是刻畫出這位絕對的好人。世上沒有一件差事比這個還難,尤其在我們這個時代裏......整個世界裏只有一個絕對的好人:基督。因此這個無限良善的好人之所以存在,是一個難以言喻的神跡。整本約翰福音建立在這一位好人,這一位道成肉身的人身上。約翰目睹了整個神跡。

克耶斯沙相信杜氏是成功的:「如果我們把杜斯妥也夫斯基筆下的基督版本,和密施金王子(the prince myshkin)這位所謂的『絕對好人』放在一起,我們不會看不出其中相似之處。」

在小說《惡魔者》(the devil)裏。我們讀到跟拉斯可尼可夫在《罪與罰》中所經歷到的相似轉變。阿摩亞寫道:「在『惡魔者』裏,弗克赫文斯基(stephan verkhovensky)借著閱讀福音一掃信奉神的終生障礙。」

杜氏最重要的小說是《卡拉馬助夫兄弟們》(the brothers karamazov)。小說裏聖經也一樣扮演重要的角色。寇克斯在《天地之間:莎士比亞,杜斯妥也夫斯基,和基督教悲劇的意義》(between earth and heaven: shakespeare, dostoevsky, and the meaning of christian tragedy)一書中寫道:「在見證『道成肉身』的事蹟上,《卡拉馬助夫兄弟們》比任何一本文學作品更偉大......小說中完整地呈現了人類的經驗,使得阿利歐沙(alyosha)最後對男孩們所講得話顯得十分具有意義:『當然我們將會復活。』」

来源:《如果没有圣经》

特别声明:以上作品内容(包括在内的视频、图片或音频)为用户上传并发布,本平台仅提供信息存储空间服务。如遇版权问题,请立即联系删除。

Notice: The content above (including the videos, pictures and audios if any) is uploaded and posted by the user. This platform merely provides information storage space services. In case of copyright issues, please contact us at the first time and we will remove the related content immediately.

  • 上一篇:Of Studies--Francis Bacon
  • 下一篇:人魚物語
  • 相关评论

    我要评论

    大名: (*缺省将显示IP)
    内容:

    最新更新

    热门推荐

    手机端首页 | PC端

    © by Edward Web World